Україна - Польща - Німеччина
Міжнародне товариство

Американо-канадський кордон проходить через цю крихітну бібліотеку

27 грудня 2017
image upload directory uploads/foreign_media is not writable

Бібліотека "Хаскелл" охоплює дві нації, в буквальному сенсі знаходиться однією ногою в США, а іншою - в Канаді. Зайшовши у бібліотеку Хаскелла, ви легко потрапляєте до типової американської бібліотеки невеликого міста. Але що однозначно вирізняє її серед решти, так це те, що бліотека розташовується одночасно в двох країнах: в США та Канаді. Чорна лінія, що йде вздовж підлоги - смужка маскуючої стрічки, - позначає міжнародний кордон, відокремлюючи міста Дербі Лайн, Вермонт, від Станстед, Квебек. Вхідні двері, дошка оголошень громад та дитячі книги знаходяться в США; решта колекції та читальний зал знаходиться в Канаді.

Крізь центр споруди проходить межа, але попри свою роз'єднуючу функцію, вона об'єднує людей. Кордони зачаровують нас, часом лякають. І ми знаємо з історії, що інколи межі можуть бути страшними і нести небезпеку. Але американцям і канадцям міста Хаскелл вдалося налагодити абсолютно мирне співіснування на самісінькому кордоні, при цьому суворо дотримуючись міжнародного законодавства. Вражає, чи не так? Ось що і робить бібліотеку "Хаскелл" настільки унікальною.

Окрім бібліотеки на межі двох держав знаходиться ще одна будівля. Хап Ньюмен є колишнім директором Хаскельської опери, що знаходиться поруч з бібліотекою. Приміщення опери збудоване таким чином, що театральне дійство відбувається в Канаді, а більшість глядацьких місць у США. Фактично, кордон пересікає деякі з цих місць, що робить Хаскелл містом з "єдиним оперним театром у світі, де ви можете мати одну щоку по обидві сторони кордону", - говорить Ньоюмен. І так сталося не випадково. Громада міста цілеспрямовано побудувала бібліотеку та оперний театр уздовж кордону більш ніж століття тому, щоб сприяти транскордонній взаємодії та дружбі.

Управління двонаціональним підприємством "є надзвичайно складним", – зазначає Ромері, директор бібліотеки, який хоч є канадцем, використовує "ми", говорячи про канадців та американців. Адже існують міжнародні валютні курси (бібліотека приймає обидві валюти); і два набори правил безпеки (бібліотека використовує найсуворішу). Вихід на обід вимагає перетинання міжнародного кордону (тому для персоналу обід простіше замовити). Ромері повинен спілкуватися не тільки з читачами, що завітали до бібліотеки в гонитві за новим романом Стівена Кінга, але також з Королівською канадською поліцією, Міністерством внутрішніх справ США та Міжнародною комісією з питань кордонів. А щоб встановити у бібліотеці ліфт, 15 років тому була розгорнута ціла спецоперація. Ліфт знаходився в Канаді, а підйомний кран – в США, і щоб перевезти його на канадську сторону навіть на кілька годин, означало виплату величезних зборів. Рішення? Залишити кран на території Штатів та підняти і встановити ліфт через канадський повітряний простір.

Така винахідливість задля постійної практики взаємодії між двома державами в рамках законодавства, це важливий вклад у розвиток мирного співіснування обох націй – вважають жителі міста Хаскелл. І, очевидно, вони мають рацію.

 

Джерело: The US-Canada border runs through this tiny library // BBC Travel. – 6.11.2017   

 

Огляд підготувала: Анастасія Стовпець

Коментарі

comments powered by Disqus
повернутися до списку